1. Introduction
When discussing the traditional culture of a country or people, we
usually first pay attention to the religions or ideologies. We do so
because they are the essence of traditional culture as well as
influential factors in a culture's development. In this context, it
seems natural that Confucianism, Daoism and Buddhism are treated as
frequent topics in the occasion where the traditional culture of the
three East-Asian countries (Korea, China, and Japan) is discussed.
Few people would contest the view that the ideological ground for
the culture of the three countries consists of Confucianism, Daoism
and Buddhism, though I think otherwise. It is not easy for me to
agree with the idea that Chinese ideologies have exerted a one-way
influence on Asian traditional culture.
From the perspective of China, Confucianism and Daoism are their own
ideologies, but from the perspective of Korea and Japan, they are as
foreign as Buddhism. Does this mean that Korean and Japan did not
have their own religions? They certainly did: a more original than
these aforementioned religions, there was a "primitive religion" or
"primitive ideology", representative example of which is shamanism.
Up until the Chosun Dinasty pronounced neo-confucianism as its
political ideology, shamanism had been the central religion and
ideology. However, even during the Chosun Dinasty, though they
officially denied shamanism, appointed national shamans and
worshiped this traditional religion. On the other hand, Choi Chi
Won(崔致遠: 857 - ?) considered that “poong-ryu(風流)”, a unique
korean occultic ideology, embraces the three religions and that
"poong-ryu" is the very fruits of Shamanism.
In Japan, primitive shamanism, on the one hand, developed into
Japanese Shinto and, in one respect, diverged into public faith -
along with taboo, fortune-telling, predication, magic, animism -
satisfying the public's religious and spiritual desire. This means
that Shinto (a unique religion of Japan) is also shamanism in
essence. Both in Korea and Japan, shamanism preceded the three
religions, becoming the very agent that accepted them.
In the today's academic world of China, the theory that the origin
of shamanism in China goes all the way back to the Neolithic era and
that the executor of shamanism, the shaman, was the archetypal
intellectual in various fields afterward is generally accepted.
Then, the emergence of Confucianism and Daoism cannot be irrelevant
to Shamanism. From the perspective of graphonomy, 儒(ru: Confucian)
was originally inscribed as “需(xu)” on bones and tortoise
carapaces, and it mimicked 'a person pouring water on herself' to
represent the shaman performing ablution before executing rites in
primitive religions, and the character “人” added afterward. It
strongly suggests that 儒 emerged from primitive religion
(shamanism). On the other hand, according to "Treaties on
Literature" of the Book of Han(漢書․藝文志), "Daoism emerged from
the historiographer(史官)", but even the historiographer, parallel
to the shaman historian(巫史), is among the shaman(巫) circles,
allowing one to conclude that shamanism is the root of Daoism. From
these, we may assume that shamanism played a role when Buddhism, a
foreign religion, was settling, further fusing and harmonizing the
co-existence of the three religions were.
We often categorize the three East-Asian countries into a cultural
band of chinese characters(hanzi) or Confucianism, but to do so is
too superficial and naive. Even if we were to further expand the
culture into three religions, it still does not fully explicate the
traditional cultures of three countries. Starting from this
recognition, this article attempts to find an answer in Shamanism.
Such a viewpoint may be questionable to some: first, provided that
the universal primitive religion, which all human race share in its
youth, is shamanism, and that it is obvious that it is the origin of
traditional cultures, is it necessary to argue this again? Secondly,
considering that shamanism collapsed into folk religion and did not
have much influence on high culture, is it possible to argue for
homogeneity in traditonal cultures in the three countries?
However, I don't think of shamanism as a relic of ancient times or a
folk culture. That is, I think that shamanism took a pivotal role in
the entire process, from formation to development, of the
traditional culture in the three countries. As a part of the
argument, I will first pay attention to the sage(聖人 sheng ren) and
shamans, for the sage was the common ideal of the traditional
society in the three countries. In addition, I will explain the
theory of literature concerned with the sage as an example revealing
the in-depth influence of shamanism.
2. Shaman and Wu(巫)
According to Feng Yu-lan(馮友蘭), all philosophy in China pursues
the ideal, "sageliness within kingliness without(內聖外王)". Only
differing in their actual methods of responding to reality,
Confucius in Confucianism and Lao Tzu in Daoism commonly suggested
the sage as the ultimate ideal, as if they had agreed to do so. The
situation is similar in Korea and Japan; what is surprising is the
fact that the description of the sage is too similar. Shaman itself
is wu(巫).
Shamanism is the universal religion or religious phenomenon on which
human race have relied since its youth. Nevertheless, the number its
definition is as many as the number of related scholars. It means
that although shamanism (a form of magical religion) and the shaman
(a pivotal figure in shamanism) are fundamentally identical
anywhere, they also have many differences depending on the region or
people. It is not the purpose of this article to examine the
differences and varying definitions. A Japanese scholar provides an
inclusive definition on shamanism as follows.
Shamanism is a form of magic-religion in which the shaman, who
directly contacts and communicates with supernatural beings (God,
spirits, ghost) in an abnormal psychological state, or in a trance,
takes a pivotal role in prediction, oracle, fortune-telling, cure
etc.
Here, trance (a passage of soul) indicates "a declined state of
usual consciousness", a concept including ecstasy and possession.
That is, when the usual consciousness of the shaman becomes dull and
weakened (trance), her soul leaves where it used to be (ecstasy) or
lets the god or spirits control her body (possession). The ultimate
purpose of this act, of course, is to mediate between supernatural
beings and human beings.
I mentioned that shamanism is a universal phenomenon, but the
current academic society of China shows a strong tendency to confine
it to the minorities in northern China. That is, they see it as an
independent religious phenomenon confined to the outskirts that do
not belong to the Zhongyuan (central plain of China) culture.
However, ancient Chinese literature shows that the shaman is
basically identical with the wu(巫) of China and that shamanism
overlaps with a series of phenomena centered around wu(巫).
巫 is 祝(zhu) (annotation of Duan Yucai(段玉裁): 祝 is a erratum of
覡(xi)). It means a woman who worships the immaterial (無形(wu
xing)) and lets the god descend while dancing. This character
mimicked the appearance of a dancing woman who flaps her sleeves...
覡 is a person who is of integrity and solemnity and can worship
deity(神明(shen ming)). When it is a male, we call him 覡, and when
a female, we call her 巫. (Shuowen Jiezizhu)
It is a person who has an inseparable soul and spirit as well as
integrity, solemnity and sincerity; his/her wisdom can discern the
justice of the higher and the lower, his/her virtue enlighten people
far and wide, he/she can see and hear everything. If these
conditions are satisfied, then a deity(神明) descends on him/her. In
case of a man, we call him male shaman (覡), a woman, female shaman
(巫). (Guoyu․Discourse of Chu)
Here, the immaterial (無形), god (神), and deity (神明) are all
supernatural beings. The preconditions that enable the shaman to
contact and communicate with the supernatural are integrity and
solemnity, which are not unlike the state separated from secularity,
or declined state of usual consciousness.
That she has abilities to hear and see everything means that her
soul freely travels to the supernatural world, transcending the
constraints of reality (ecstasy); that god descending means that the
supernatural being governs her(possession). In a nutshell, she is a
medium between the supernatural being and humans. On the other hand,
a scholar interprets the character “巫” as imitating the scene in
which two persons are dancing on both sides of a pillar, connecting
sky and earth; this is also interpreted as sacred tree (神木) or
Cosmic tree (宇宙木), once mentioned by Eliade. In any case, 巫 as
explained in Chinese literature is basically consistent with the
general definition of the shaman, that it is a person who directly
contacts and communicates with supernatural beings (god, spirit,
ghost) in an abnormal psychological state, or trance.
These data show us that wu(巫) of ancient China is a kind of shaman.
By this we can conclude that a series of phenomenon centered around
巫 is of shamanism. However, some leading experts on shamanism,
including Qiu Pu(秋浦), argue that shamanism as a primitive religion
has existed from the early history of the Han race (漢族): it
gripped political and religious power in the Shang Dynasty(商代),
but its power began to decrease in the Zhou Dynasty(周代), and
finally, after the Han Dynasty(漢代), it was expelled from the power
structures, being replaced by Confucianism, Buddhism, and Daoism.
And from then on, he argues, shamanism maintained its slender
existence as a folk religion.
One questions whether the argument is convincing. It is necessary to
discuss this issue in-depth, but first, even with a simple fact, the
argument is substantially undermined: coming after the Period of
North and South Dynasties, the five dynasties - Northern Wei(北魏),
Liao(遼), Jin(金), Yuan(元), Qing(淸) - which governed the central
plain of China, were founded by the people of the northern area
where they worshiped shamanism. In any case, it is certain that
shamanism did not disappear from the history of China at all. Even
if the argument were partially accepted, I think that, at least, the
principle of shamanism has persistently and strongly influenced the
way of thinking of the Chinese, as well as that of East-Asians. One
of its prime examples is the Sage(聖人).
3. Confucius's concept of the Sage
Confucius, the founder of Confucianism, categorized human into five
levels according to their deportment. They were the common man
(庸人(yong ren)), the scholar-knight (士人(shi ren)), the gentleman
(君子(jun zi)), the worthy (賢人(xian ren)), and the Sage
(聖人(sheng ren)), ranked as top. He defines the sage as follows.
Confucius said that in general, the Sage is the most virtuous,
extremely flexible, knows everything in the world from beginning to
end, follows the natural way of everything, distributes great
morality and achieves humanity and character. He is as bright as the
sun and the moon, as virtuous as god, thus the lower-class don't
understand his virtue, and even the people who can see it, cannot
see the boundary of it. We call these people the Sage. ≪Kongzi
jiayu(Family Talks of Master Kong)․Wu yi(Five Deportment)≫
The Sage have limitless abilities which the lower-class cannot even
sense. But where does this ability come from? Confucius explicitly
mentions it in Liji (禮記).
“The Sage participate in the harmony of universe, and govern the
country together with ghosts.” <Liji․Li-yun>
The phrase means that the Sage gets limitless power by associating
with the universe and ghosts. It naturally reminds us of the image
of the shaman, and the following document gives a clearer image.
According to Confucianists, the Sage knows what will happen for
thousand years in the future, and what happened in the past ten
thousand generations, have abilities to see and hear what nobody but
he can and know the name of a thing as soon as it appears, knows
everything without learning, and understands without asking.
Therefore the Sage is considered as wondrous. It is like regarding
milfoil and tortoise as wondrous and magical because the stick of
milfoil and burning tortoise shells lets us divine the future.
≪Lun-heng․Shi zhi≫
Even though this passage is followed by Wang Ch'ung(王充: 27 - ca.
97)'s poignant criticism on the attitude of Confucianism in which
the Sage is considered a deity, we can confirm in this passage,
which reveals the general understanding in those days, that the
idolized Sage is quite similar to shamans. The Sage, like the
divining stick of milfoil and divination by burning tortoise shells,
see through fortune with his special abilities, but this is not the
result of secular learning. People at that time thought that "The
sages came down from Heaven; that they are divine creatures who know
everything and can do anything,(bao pu zi․bian wen)" just as the
shaman did in ancient times.
4. Lao Tzu's concept of the Sages
In all eighty-one chapters of the Lao Tzu, the word "the sages"
appears as many as thirty three times. Like Confucius, Lao Tzu
regards the sage as the ultimate ideal, and his concept of the sage
is also strongly tinted with the image of the shaman.
Without going out the door, you can know the world.
Without looking out the window, you can see heaven.
The farther you travel, the less you know.
Thus the wise person knows without traveling, understands without
seeing, accomplishes without acting. ≪Lao Tzu, ch. 47≫
The Sage is a person who knows the world and the heavens, without
going out and searching. He simply follows the principles of the
heavens, and makes endless contributions without deliberately trying
to do so. The fact that all of these things are achieved by
spiritual communication - like the shamans - is proved by the
following record in the Daoist book, Huai Nan Zi(淮南子).
The sage lets the god stay in the house of the soul and thereby goes
back to the beginning of everything. He can see in the dark and hear
in the silence. Thus, in the dark, he alone can see brightness and
in silence, he alone can shine. ≪Huai Nan Zi․ Chu zhen xun≫
The house of the soul is a supernatural place where spirits and
ghosts in the universe gather. Because the sage is able to travel to
this place, he can meet with the supernatural beings in the dark and
silence, where ordinary people cannot perceive anything.
Let us go back to analyzing characters. The character 聖(sheng) is
closely related to the shaman. In Shuowen Jiezi(說文解字), 聖 is
analyzed as a phono-semantic compound (形聲 xingsheng) character,
which takes its meaning from 耳(er: its meaning is ear) and its
sound from 呈(cheng), but such analysis is criticized for the reason
that Xu shen (許愼: 30 - 124) made a mistake, for at that time he
did not catch the inscriptions on bones and tortoise carapaces. In
the inscription on bones and tortoise carapaces, 聖 is a ideogrammic
compound(會意 huiyi) character, which joins the meaning, "a person
or a head with big ears" and "mouth", combinedly meaning a person
who has excellent abilities not only to hear but also to convey. Or
it refers to people who can hear what ordinary people cannot
perceive and can convey it to them; what further supports this
interpretation is a finding in a version of Lao Tzu, excavated from
ancient tomb Mawangdui(馬王堆) in Western Han(西漢), where this
concept is expressed only with 耳 and 口(kou: its meaning is mouth).
It is the world of the gods that ordinary people cannot perceive, so
the Sage consulted an oracle and conveyed it to the people - a role
much in common with the shaman's. The sage, whether that in
Confucianism or in Daoism, is fundamentally connected to the shaman.
5. The Sage and the Shaman
Then, how is that the Sage is similar to the shaman? It is not
possible to identify the Sage with the shaman or to insist that the
shaman is the direct model for the Sage; Confucius himself said,
“When you are not even able to serve man, how can you serve the
spirits?" (Analects, Xian Jin) and Lao Tzu is known as a person who
transcended the world of ghosts with the philosophical concept of
道(dao: its meaning is method). Therefore it is not plausible to
argue that they regarded the shaman as an idol. Their idols, or the
model of the sage, are the 'ancient people' in history or mythology.
They are generally the Three Sovereigns(三皇), Five Emperors(五帝),
Three Kings(三王) and famous wise subjects(賢臣), and it is
interesting to note that they were governors and concurrently
holding roles as shamans or governors who at least had strong hues
of a shaman. It is also important to notice that the tendency to
make "ancient people" or "ancient tradition" as an exemplar has
connections to the strong conservatism of shamanism.
|
The Yellow Emperor...At birth, he was perspicacious, as an infant,
he was able to speak, ... as an adult, he was intelligent. ≪Shih
chi․Wuti Benji (the basic annals of the five emperors)≫
The Emperor Chuan-hsu(顓頊), Kao-yang(高陽)...By acting in accord
with the times he modeled himself on Heaven. By complying with
ghosts and spirits, he prescribed right conduct. By working on the
energies [of the five energies], he taught and transformed people.
With purity and sincerity, he offered sacrifices. ≪Shih chi․Wuti
Benji (the basic annals of the five emperors)≫
The Emperor K'u(嚳), Kao-hsin(高辛)....When he was born he was
perspicacious. He spoke his own name....He was intelligent and
thereby able to see things far ahead; he was bright and able to
observe details. He complied with Heaven's intent, and he knew what
the people urgently needed....He glorified the spirits and
reverently served them. ≪Shih chi․Wuti Benji (the basic annals of
the five emperors)≫
Shun(舜) was sent to a forest in the mountains. Through squalls and
thunderstorms, he did not lose his way. Yao(堯) then knew that Shun
was worthy enough to be given the world....Yao put him in charge of
administration. ≪Shih chi․Wuti Benji (the basic annals of the five
emperors)≫
The emperor said, "Yu, the officer of divination, when the mind has
been made up on a subject, then refers it to the great tortoise.
Now, in this matter, my mind was determined in the first place. I
consulted and deliberated with all my ministers and people, and they
were of one accord with me. The spirits signified their assent, the
tortoise and grass having both concurred. Divination, when
fortunate, may not be repeated." Yu did obeisance, with his head to
the ground, and firmly declined the throne. ≪Shan-shu․the Councels
of Great Yu≫
In the past, when Tang(湯) conquered the Xia(夏) and put the world
aright, there had been a great drought with no harvest for five
years. Tang thereupon offered a prayer at Sanglin(桑林) in which he
offered his own body as the pledge, beseeching: "If I, the One Man
am guilty, let the punishment not reach the myriad peoples. If the
myriad peoples are guilty, let it rest on me, the One Man. Do not
let the One man's lack of diligence cause the Supreme Sovereigh and
the ghosts and spirits to harm the lives of the people." Thereupon,
he cut his hair, put his hands in manacles, and had himself prepared
in lieu of the usual animals as the offering in a sacrifice to
beseech the blessings of the Supreme Sovereign. The people were
overjoyed, and the rains came as in a deluge. ≪Lushi Chunqiu (Master
Lu's Spring and Autumn)․Jiqiu (The third month of autumn))
From the documents, chronologically cited (mainly from Shih chi, the
basic annals of the five emperors) above, the inseparable relation
between "ancient people" and the shaman is easily confirmed. Above
all, phrases like "perspicacious," "able to speak,"
"intelligent(聰明),“ "complying with ghosts and spirits" and so on
describes the conditions of a shaman rather than the virtues of an
emperor. When the emperor Yao turned the throne over to Shun and the
emperor Shun to Yu, what they wanted to confirm was the successor's
ability as a shaman rather than as a governor. That is, the reasons
of turning the throne over to the person are described as, "Through
squalls and thunderstorms, he did not lose his way. Yao(堯) then
knew that Shun was worthy enough to be given the world," and also
as, "The spirits signified their assent, the tortoise and grass both
concurred." This shows that divine power was deemed more important
than sovereign power. From this perspective, the anecdotes of Shun,
according to which he jumped off a roof on fire and escaped from a
collapsed well, might also be passage rites to prove his ability to
go between Heaven and Earth. And the description of Tang(湯), in
which he prays for rain by sacrificing himself, though symbolic, is
the very image of the shaman. So, a famous scholar Li Zehou (李澤厚)
defines them as the Great Shaman(大巫)s, those who are emperors and
shamans concurrently.
In summary, the Sage of Confucianism and Daoism makes the so-called
ancient people their model, and because they were Great Shamans
according to Li Zehou, it is inevitable that the Sage would resemble
the shaman. However, the Sage of Confucianism and that of Daoism
have different aims, clearly described by Ge Hong(葛洪: 283 - 343)
as follows.
Further, those popularly known as sages were all sages in the art of
government, not sages in the art of obtaining the divine process.
Those of the latter sort were Yellow Emperor and Lao Tzu; those of
the former, the Duke of Chou(周公) and Confucius. ≪Baopuzi․Bianwen≫
That is, in summary, the Sage of Confucianism aims at the art of
government, whereas that of Daoism intends to obtain the divine
process. From the perspective in which we understand 聖 as composite
of the mouth and the ear, Confucianism puts the emphasis on
governing the world with the "mouth" and Daoism considers important
the wandering around in the supernatural world with the "ear." It
may not be coincidental that Mencius, the successor of Confucius, is
interested in the mouth as he emphasizes the understanding of
words(知言), whereas Chuang tzu, the successor of Lao tzu, compares
the status of obtaining the divine process with hearing the piping
of Heaven.
Either way, the images of the Sage overlaps with those of the
shaman, and the principle of shamanism works as a basis. In short,
neither Confucius nor Lao tzu mentioned the shaman as the Sages'
model, but shamanism is alive within their subconscious. As a simple
example, the Sage in Lao tzu is described as a person who "No weapon
can pierce (兵無所容其刃. <Lao tzu, ch. 50>)”; it is not
unlike Korean shamans dancing on the blade to prove that they are
possessed by spirits.
6. Shamanism and the Study of Literature
Ancient Chinese literature frequently refers to the Sage(聖人) as
the originator of literature.
When the ancient sage created music, he wanted to comply with the
nature of the world by music, and to make the nature of everything
its body. ... When music is played on the round hill(altar), the god
of Heaven descended, and when music is played on the square
hill(altar), the spirits of Earth responded. (Ruan ji, ≪Yuelun≫)
Contemplating the ancient time, the ultimate sage's mind comprehends
harmony, and his virtue makes the gods and humans go well with each
other. He made a lute with six strings to govern one body's nature
and further, everybody's nature. (Xu Shang ying, ≪Qinpu≫)
Considering the maxim, “The creator is called the sage(聖). ≪Li
ji․Yue ji≫”, it is natural to refer to the sage as an originator of
various literature. One finds interesting that this image of the
sage is so similar to the shaman. As mentioned earlier, the model of
the sage was the ancient people, the preceding King or Sage King,
and that they are shamans. The maxim, "the sage participates in the
world and corrects politics collaborating with spirits. ≪Li
ji․Liyun≫” once again confirms the close relation of the sage and
the shaman.
The idea that the sage is the originator of literature extends to
the utility of literature. Most scholars concordantly suggest the
virtue of 'governing the world and saving people(經世濟民)' as the
ultimate aim of literature. Resounding almost like a declaration Cao
Pi(曹丕: 187 - 226)'s statement - "Literature is the great work that
governs a country.≪Dianlun․Lunwen≫)” - is a prime example. The
question and concern of this article has to do with what the
mechanism that enables the aim to be achieved is. Here we shall look
at some representative examples.
A) Therefore, correctly to set forth the successes and failures, to
move Heaven and Earth, and to excite spiritual Beings to action,
there is no readier instrument than poetry. The former kings by this
regulated the duties of husband and wife, effectually inculcated
filial obedience and reverence, secure attention to all the
relations of society, adorned the transforming influence of
instruction, and transformed manners and customs. <Preface of Mao
shi>
B) Liu zi asked, "Confucius said, 'There is nothing better than the
courtesy to comfort superiors and to govern people. There is nothing
better than music to transform manners and to change customs.' … Are
there any advantages and disadvantages of music to politics? If not,
is it reasonable to say that there is nothing better than music to
transform manners and to change customs.'? Ruan answered, “ … Music
is the body of the world and the nature of everything. It becomes
harmony when it accords with the body and acquires nature, but it
becomes discordant when it leaves the body and loses nature. When
the ancient sage created music, he wanted to comply with the nature
of the world by music, and to make the nature of everything its
body. ... When music is played on the round hill(altar), the god of
Heaven descended, and when music is played on the square
hill(altar), spirits of Earth responded. When the world gathers the
virtues, everything comes in compliance with nature, and people come
to be at peace with themselves without the aid of awards and
punishments.” Ruan ji, <Yuelun>
C) A picture accomplishes education and helps humanity. It
thoroughly examines the changes of the gods and comprehends depth
and detail. It is as skillful as the Six Books and accords with the
four seasons. - Chang Yen yuan, <Record of Famous Painters
Through the Ages>
The three examples each describes the effects of poetry, music and
painting. Though there are some discrepancies in their specific
content, their ultimate aims are summarized as education, or
governing the world and saving people. Then, where is the mechanism
that enables these aims to be achieved? We find the answer in each
example: in example A, "to move Heaven and Earth, and to excite
spiritual Beings to action"; in B, "When music is played on the
round hill(altar), god of Heaven descended, and when music is played
on the square hill(altar), spirits of Earth responded. When the
world gathers the virtue, everything comes to comply with the
nature"; and in C, "thoroughly examines changes of god and estimates
the depth and details." One should notice that 'the world(天地)' in
A is not just sky and earth but also the god of Heaven(天神) and the
spirits of Earth(地祇), and that the ghost(鬼神) refers to the
ancestral god, which are the main objects of faith in shamanism.
Poetry, music and painting achieve the aims by contacting or
communicating with these supernatural beings. The next example
further supports this argument.
Energy moves things, and then things move people. It shakes human
nature, expresses this with songs and dances. Three bases, Sky,
Earth, and Man, are brightly illuminated, and everything is shining
splendidly. Spirits wait for this and enjoy it thoroughly. Ghosts
reveals things to us clearly with its help. There is nothing better
than poetry to move the world and to excite the ghosts. (Zhong Rong,
<Preface of Shi-pin>)
Here, poetry is the means to worship the gods and spirits, an
instrument with which ghosts help people. Thus, the assertion that
poetry is the most effective with regard to impressing the world and
ghosts, is validated. It is the logic of the phrase cited earlier,
that if force operated in the order of “Energy(spirits and ghosts) →
Things(everything) → People → Poetry”, it might also work in reverse
order. That is, it presupposes the belief that energy can be moved
by poetry. Here, energy, as the Ching dynasty painter Shen Zong
Qian(沈宗騫) said, is the basis of the existence of god(神). In
fact, according to the concept of shamanism of the minorities in
Northern China, Energy(氣), God(神), Soul(魂) are as closely
connected as to be of one. This recognition of poetry goes back to
the ancient times.
Turning to Kui, the emperor said: "Kui, I appoint you the head court
musician....Make the young people aware that poetry expresses
sentiments, and songs employ words for the communication of the
sentiments. To convey the sentiments, songs must be both expressive
and rhythmical. Coordinate and harmonize the sounds of the eight
musical instruments for the delight and response of both human and
celestial beings." Kui replied: "Good. Let me strike the chime stone
and have the numerous animals dance to music." ≪Shang Shu․Yu
shu․Cannon of Shun≫
In the document above, “志” in "詩言志” is commonly interpreted as
"sentiments or intention of the poet" and "百獸率舞” as "have the
numerous animals dance to music." According to a researcher,
however, “志(sound: zhi)” in this context means “識( meaning:
document; sound: zhi)”, a ritual of the shaman remaining in the
"memory" of the elder(長者), and "百獸" refers to the people who
wear masks of various animals. In other words, the quoted phrase is
to be understood as a shamanism which expresses hunting. One must be
reminded here that the shaman was the main practitioner of various
literature in ancient times.
The role of literature, like that of the shaman, is "神人以和” - the
delight and response of both humans and celestial beings - through
which the aim of governing the world and saving people is achieved.
In sum, the effect of literature - to move the world and to excite
ghosts - overlaps in its very idea with the principles of shamanism.
The above is but only one example of shamanism that appears in the
study of Chinese literature. It is sufficient, however, to confirm
that shamanism is working even in the area of the theory of
traditional culture.
7. Conclusion
Up to now, I investigated the cultural role of shamanism in the case
of China. However, shamanism in China is not just a relic of the
past, neither is the case in Korea and Japan. As we know from the
fact that the Nuo li(儺禮) and Nuo xi(儺戱) - each corresponding to
exorcism and masque in Korea - is still performed in some
countrysides of China, shamanism has overcome the severe oppression
of Marxism-Maoism and widely persists in the popular culture of the
people. It is also not true that shamanism is barely maintaining its
slender existence as a folk religion. For example, as the
Manchurians(滿洲族) who governed during the Ching Dynasty developed
Tiao Shen (跳神), their unique ceremony of shamanism, shamanism
prevailed from the lower class to the upper class in almost every
dynasty. There are still more examples. Gao Xingjian(高行建),
China's first Nobel prize laureate for literature, investigates
shamanism as an alternative to the destruction of Nature and human
isolation resulting from modernization, economic development and
political oppression, especially in his representative works, Soul
Mountain (Ling Shan 靈山) and Wild man(Ye ren 野人). According to
Shan Hai Jing(山海經), 'Soul Mountain' is a place where ten shamans
travel between Heaven and Earth, where all kinds of medicine exists.
In short, shamanism in China is neither a primitive religion, which
temporarily existed in the past, nor a folk religion in slender
existence. It is a substance that has exerted, from prehistoric
times to the present, a strong influence not only on the public but
also on the elite.
The situation is not different in Korea and Japan. It is thus
required to search for the origin and homogeneity of traditional
culture among the three countries with respect to shamanism. The
final point I want to make is that the current form of shamanism as
folk religion, now degraded and shrunk, is significantly distant
from primitive shamanism discussed here. Like the recollection of an
Eskimo shaman told to a Danish anthropologist.
The shamans in the times of our ancestors were lonely people. Now
they have become priests, doctors, weather casters, magicians who
provide game, or cunning merchants working for payment. Ancient
people sacrificed themselves for the harmony of the world and all
things in it, for the greater, limitless, unfathomable things.
It is not in the interest of this paper to elucidate whether ancient
people (shamans) were really able to accomplish "harmony of the
world and all things." However, if we count 'harmony with all
things' or 'unity of god and man(天人合一)' as the essence of
East-Asian traditional culture, it is surely in line with the world
of shamanism. In this respect, shamanism is the key code one must
utilize in order to understand the traditional culture not only of
China but of the three countries.
- Exhibition Catalogue published by Daegu Art Museum, Korea, 2011
|